Re: [DIYbio] Re: What's the best way to translate this PDF?

Hand-transcribed the first part somewhat carefully, certainly w. a
handful of errors left. Google translate makes a pretty funny
disaster out of it.

"parresian" means to speak w. boldness and refers to a concept from
old greek rhetoric.

---
Nobilissimè Vir,

Ultime ad Vestram Nobilitatem date litterae prateriti mensis decimo
sexto, quamvis jam Nob. Vestrae utilissima negotia non interrumpere,
animo proposueram, antequam certo scirem quis mihi in futurum
adeundus: Tempus tamen otio terere in tantum nequivi, quin sequentia
naturae miracula Nob. vestrae transmittam, firmâ spe fretus
'parresian' hanc, Nobilitatem Vestram in bonam partem accepturam.

Postquam Exc. Dominus Professor Cranen, me visitatione sua saepius
honorarat, literis rogavit, Domino Ham cognato suo, quasdam
observationum mearum videndas darem. Hic Dominus Ham me secundo
invisens, secum in lagunculâ vitreâ semen viri, Gonorrhaeâ laborantis,
spontè destillatum, attulit, dicens, se post paucissimas temporis
minutias (cum materia illa jam in tantum esset resoluta, ut fistulae
vitreae immitti posset) animalcula viva in eo observasse, que caudata,
& ultra 24 horas non viventia judicabat: Idem referebat se animalcula
observasse mortua post sumtam ab aegroto Terebinthinam. Materiam
praedictam fistulae viter ae immissam praesente Domino Ham, observavi,
qual damque in ea creaturas viventes; at post decur sum 2 aut 3
horarum, eandem solus materiam observans, mortuas vidi.

Eandem materiam (semen virile) non agroti alicujus, non diuturna
conservatione corruptam, vel post aliquot momenta fluidiorem faitam,
sed sani Viri statim post ejectionem, ne interlabentibus quidem sex
arteriae pulsibus, saepiuscule observavi, tantamque in ea viventium
animalculorum ultitudinem vidi, ut interdum plura quam 1000. in
magnitudine arenae sese moverent. Non in toto semine, sed in materia
fluida crassiori adherente, ingentem illam animalculorum multitudinem
observavi; in crassiori vero seminis materia, quasi sine motu
jacebant; quod inde provenire mihi imaginabar, quod matera illa crassa
ex tam variis cohaereat partibus ut animalcula in ea se movere
nequirent. Minor a globulis sanguini ruborem adferentibus haec
animacula erant: ut judicem millena millia arenam grandiorem
magnitudine non aequatura. Corporaeorum rotunda, anteriora obtusa,
posteriora ferme in aculeum desinentia habebant; caudâ tenui
longitudine corpus quinquies sexiesve excedente, & pellucidâ;
crassitiem uero ad 25. partem corporis habente praeditaerant, adeo ut
ea quoad figuram cum cyclaminis minoribus longam caudam habentibus
optimè comparare queam: Motu caude serpentino, aut ut anguillae in
aqua natantis progrediebantur; in materia vero aliquantulum crassiori,
caudam oities deciesve quidem evibrabant, antequam latitudinem capilli
procedebant. Interdum mihi imaginabar, me internoscere posse ad huc
varias in sorpore horum animalculorum partes, quia vero continuo eas
videre nequibam, de iis tacebo. His animalculis minora ad huc
animalcula, quibus non nisi globuli figuram attribuere possum,
permista erant.

Memini me ante tres vel quatuor annos, rogatu Domini Oldenburg B.M.
semen virile observasse, & praedicta animalcula pro globulis habuisse;
sed quia fastidiebam ab ulteriori inquisitione, & magis quidem a
desciptione, tum temporis eam omisi. Et que adhuc observo ea sunt,
quae absque ulla mei peccaminosa coinquinatione, natura post coitum
conjugalem relinquit: & si vestra Nobilitas judicet haec vel nauseam,
vel scandalum eruditis paritura, subnixè rogo Nobilitas Vestra sibi
soli reservet, & ubi consultum ducit vel promat vel supprimat.

Jam quod ad partes ipsas, ex quibus crassam seminis materiam, quoad
majorem sui partem consistere saepius cum admiratione observavi, ea
sunt tam varia ac multa omnis generis magna ac parva vasa, ea sunt tam
varia ac multaomnis generis magna ac parva vasa, ut nullus dubitem ea
esse nervos, arterias & venas: imo in tanta multitudine haec vasa
vidi, ut credam me in unica seminis gutta plura observasse, quam
Anatomico per integrum diem subjectum aliquod secanti, occurrunt.
Quibus visis firmiter credebam nullo in corpore humano, jam formato,
esse vasa quae in semine virili, bene constituto, non reperiantur.

Semel mihi imaginabar me videre figuram quandam, ad magnitudinem
arenae quam internae cuidam corporis nostri parti comparare poteram.
Cum materia haec per momenta quaedam aeri fuisset exposita, praedicta
a vasum multitudo in aquosam magnis oleaginosis globulis permistam,
materiam mutabatur: quales globulos inter medullae spinalis vasa
interjacere antehac dixi. Hisce oleaginosis globulis visis mihi
imaginabar, quod forsan fuerint vasa convehendis spiritibus animalibus
inservientia: eaque ex tam molli consistere materia, ut, intermittente
humoris vel spiritum animalium transfluxii, illico in globulos
oleaginosos diversae magnitudinis coalescant; praecipuè cum aëri
exponuntur. Et cum praedicta materia paucillum temporis steterat, in
ea observabantur trilaterales figurae ab utraque parte in aculeum
definentes, quibusdam longitudo minutisimae arenae, aliquae
aliquantulum majores, ut. fig. A. Praeterus, adeo nitidae ac
pellucidae, ao si crystallinae fuissent.

Haec sunt ter Nobilissime Vir, quae Nobilitati Vestrae, reliquoque
eruditorum agmini Philosophorum communicare proposueram: Subnixè
rogans Nobilitas Vestra velit acceptaebas responso significare:
interim post oblationem omnis generis servitiorum mansurus,

Nobilitati Vestrae addictissimus, & subsignaverat
Anthonius Lewenhoeck.


On Wed, Jul 18, 2012 at 10:03 PM, Ravasz <ravaszmeister@gmail.com> wrote:
> Hi,
>
> Since it is an archaic, handwritten, latin script, I think OCRs and
> translator programs would fail. I guess your only option is to get a human
> to do the job. I'm sure that any student at your local univerity's faculty
> of latin will do it for a small fee. Also, there might be transcripts
> avaiable already.
>
> Cheers,
> Mat
>
>
>
> On Wednesday, 18 July 2012 19:47:49 UTC+2, Nathan McCorkle wrote:
>>
>> D. Anthonii Lewenhoeck
>> Observationes D. Anthonii Lewenhoeck, De Natis E Semine Genitali
>> Animalculis
>> Phil. Trans. 1677 12 1040-1046; doi:10.1098/rstl.1677.0068
>>
>>
>> http://rstl.royalsocietypublishing.org/content/12/133-142/1040.full.pdf+html
>>
>> --
>> Nathan McCorkle
>> Rochester Institute of Technology
>> College of Science, Biotechnology/Bioinformatics
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "DIYbio" group.
> To post to this group, send email to diybio@googlegroups.com.
> To unsubscribe from this group, send email to
> diybio+unsubscribe@googlegroups.com.
> To view this discussion on the web visit
> https://groups.google.com/d/msg/diybio/-/AdV8lta7pKYJ.
>
> For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.
>
>

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "DIYbio" group.
To post to this group, send email to diybio@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to diybio+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

0 comments:

Post a Comment